/ 最近 .rdf 追記 編集 設定 本棚

脳log[20130417]



2013年04月17日 (水) みんなの党の英語名が Your Partyだということ。■この前の選挙期間中にたぶん新聞のコラムか連載で、乱立する政党のどたばたを批判する中で、おいおい意味が変わってるじゃねーか、という取り上げられ方をしていた。■自分は Your Partyという名前を聞いて、みんなの党ってそういう党だったんだ、と初めて理解した。英語名は意味が明確になっていて対象とする一人一人に刺さる名前になってると思う。■意味が明確になることで削ぎ落とされた部分を指して、youと対置される立場の人間が含まれないだの、Everyone's Partyの方が合ってるだのいう意見がネットにもある。でも「みんな」にも(辞書に書かれてるのとは違って)含まれないものがあると俺は感じていて、それは俺自身だ。みんなというとき想像されるのは漠然とした、顔のない、自分以外の誰かの集団。どんだけナチュラルにぼっちなんだよとびっくりするが、自分がみんなという言葉で呼びかける側の人間でないことはよく知ってる。個よりも全体を優先させがちな人にも当てはまるんではないかと思う。世間に脅える人、空気読みすぎな人とかね。だから Your Partyという名前を聞いて初めて、みんなの党という名前が完全に理解できたように思えた。まったく悪くない名前だと思う。(名前のことしか書いてないからね)