/ 最近 .rdf 追記 編集 設定 本棚

脳log[20160814]



2016年08月14日 (日) はてなブックマーク - 「なぜDI(依存性注入)が必要なのか?」についてGoogleが解説しているページを翻訳した  - Qiita」■DI(依存性注入)という訳語に対するブコメがいくつか。では、どう訳せば良いか。5秒考えた。パラメタライズド・ディペンデンシーでどうか、ってこれは、翻訳される前の用語(Dependency Injection)に対する物言いになっていないか。■Parameterized だと交換可能性や点での結合具合が想起されるのに対して、Injection ではそれまでなかった依存性・結合を無理矢理生じさせるように誤解されかねない。Inject する主語・主体を無視できないのです。■そういえば昨日、統計用語における母数っていうのは parameter の訳語だと知ったのだった。これがその昨日の記事、ではない。「その『母数』の使い方、間違っているかも!! - NAVER まとめ」ここに書かれている通りに、母数が全数でも分母でもないとすれば、俺は母数について何も知らないよ。昨日までは漠然としたイメージを持っていたというのにね。