WINDOWSが起動しなくなってから、復旧した後でイベントビューアを見てみると大量のエラーが記録されていてびっくりすることがある。こんなの。
ページング操作中にデバイス \Device\Harddisk1\D 上でエラーが検出されました。
ドライバは \Device\Harddisk1\D でコントローラ エラーを検出しました。
アプリケーション ポップアップ: Windows - 遅延書き込みデータの紛失 : ファイル C:\Temp\$Mft のためのデータを一部保存できませんでした。データを損失しました。 このエラーは、コンピュータのハードウェアまたはネットワーク接続の障害によって発生した可能性があります。このファイルをどこか別の所に保存してください。
最初のエラーが出た時点で気づいていれば WINDOWSが起動しなくなる前に何とかできたかもしれない。でも WINDOWSはエラーログを吐き続けるだけで何の警告もしてくれない。それをしてくれるのが eventtriggers.exe。特定のイベントの発生をトリガーにして特定のコマンドを実行してくれるプログラム。\WINDOWS\system32の中にあるはず。但し Windows XP Professional限定。少なくともこの PCには入っていない。
まただよ。また Home Editionの制限にやられた。こんなにも制限事項に引っかかるのが事前にわかってたら価格差を考えても Proを買ってたのに。
読んでみたくなる表紙カバー。
以上を読んで、俺ルールを述べる。
「モーニング娘。」は「。」まで含めて初めて「モーニング娘。」。* 外国語表記のアーティスト名を勝手にカタカナにして夕刊のヒットチャートに掲載していた読売新聞が嫌いです。
小学校で書写とかいう苦行を散々やらされたがそんなルールはなかった。教科書は「〜〜。」というように書かれてたし、これをノートに写すときは句点と閉じ括弧を同じマスに入れるというルールがあったことまで覚えてる。(間違えると間違えた箇所から書き直し。手書きのノートに「コピペ」「挿入」なんてないから延々書き直し(´Д⊂)
教科書至上主義の俺には活字媒体で幅をきかせてる送りがなの規則も不自然に映る。ATOKは送り仮名の送り方として「本則」「省く」「送る」「すべて」の 4つから選べるようになっているが、ATOKのヘルプから送り方の例を抜き出してみる。
本則 終わる 表す 省く 終る 表す 送る 終わる 表わす すべて 終る・終わる 表す・表わす
俺の時代の俺の小学校の教科書と漢字ドリルの送り仮名は全て本則で書かれていた。ATOKの設定は当然「本則」にしている。新聞・雑誌など活字メディアで一番目につくのが「表わす」。俺にしてみれば「短かい」('か'は不要)と同列の誤りに見えてしまう。
逆に日本語でなければ部分的にカンマも使う。
私は pearl, python, rubyを触ったことがありません。
公文書や新聞では表記を統一しなければいけないとかで読点やカンマを混在させたりはできないかもしれないがね。二重母音の「エイ」を全て「ー」と書くというのもそう。個人の文章や著作なら「ゲーム」「メイン」「メール」「プレイヤー」みたいに俺基準に沿って、より自然に感じる表記を選べるけれども、表記を統一する必要がある場合はどちらかを選ばなければいけないわけで、その結果不自然に見える部分が出てくるのは仕方ないと思ってる。
花岡っちは自分の業界を絶対視しすぎ。句読点然り、遷移然り。とはいえ、みずほ銀行のサイトに一般人への配慮が欠けてるのも事実。みずほ銀行のページに行ってみても確認できなかったので想像で書くけど、「宝くじに遷移します」というメッセージを見るに、これってリダイレクトのみを目的として一時的に表示されるページに書かれたメッセージじゃないの? 一瞬意味がわからなくてもすぐにページが切り替わるのを見れば「ああ、そういう意味だったんだな」ってわかると思うんだけど。意味がわからなくても困らないし。(みずほ銀行に同情してみたけど不親切なメッセージってことは変わらんね)
初めはトランジションという単語を、HTMLを触り始めてすぐの頃に目にした。Internet Explorerではページを表示するときと去るときに色々と用意されたビジュアル効果を適用することができて、これがトランジションと呼ばれていた⁑。遷移という単語はこれの訳語として後で知った。以後、遷移は自分の中で一般化した。4月7日の日記で「遷移」が 4回使われている。(他にネットを通して初めて自分の中で一般化した言葉といえば「萌え」。初めて目にしたときは「萌える」=「芽が出る」だったので全く意味不明だった。)
以前から横にだらだら延びた段落は醜いと思っていた。
このようなページを見つけた。C O U L D:固定か可変かそれが問題だ
早速 cssに下記の一行を追加した。
body { max-width: 50em }
emってな曖昧な単位に少し不安があるが Firefox1.5と IE7.0で同じように見えるので良しとする。
UTF-8な文字列を環境変数に設定して読み出すと尻切れ。
C:\Documents and Settings\ds14050\デスクトップ>irb irb(main):001:0> sjis = '高殿 円\' # 『銃姫』を読んでる。 => "\215\202\223a \211~" irb(main):002:0> ENV['hoge'] = sjis => "\215\202\223a \211~" irb(main):003:0> ENV['hoge'] == sjis => true irb(main):004:0> require 'nkf' => true irb(main):005:0> utf8 = NKF::nkf('-w', sjis) => "\351\253\230\346\256\277 \345\206\206" irb(main):006:0> ENV['hoge'] = utf8 => "\351\253\230\346\256\277 \345\206\206" irb(main):007:0> ENV['hoge'] == utf8 => false irb(main):008:0> ENV['hoge'] => "\351\253\230\346\256\277 \345\206"
日本語の PATH_INFOが文字化けするのに閉口してて、Apacheだとか mod_rewriteが悪さをしてるのかと思ってたけど環境変数を経由してたところに問題があったのかも。
文句を言ってても解決しないので REQUEST_URIから SCRIPT_NAME相当部分を取り除いてから URLデコードして自分で PATH_INFOを手に入れる。
ところで URLエンコードされたスラッシュ(%2F)が含まれてた場合、PATH_INFOを参照するだけではその存在がわからないと思うんだけど。やっぱり PATH_INFOって使えない?(<< いやいや PATHと名の付くものにスラッシュやバックスラッシュを含めるのが間違い)
<pre>の中だからってタグが書けないわけじゃなし。インライン要素なら OKのはず。
C:\Documents and Settings\ds14050\デスクトップ>diff -u hikidoc.rb~ hikidoc.rb --- hikidoc.rb~ 2005-10-06 16:42:35.000000000 +0900 +++ hikidoc.rb 2006-05-30 06:34:32.265625000 +0900 @@ -142,8 +142,9 @@ end def restore_pre( text ) - ret = unescape_meta_char( text, true ) - ret = restore_plugin_block( ret, true ) + text = inline_parser( text ) +# ret = unescape_meta_char( text, true ) +# ret = restore_plugin_block( ret, true ) end ######################################################################
''test'' ''test'' ''test&'test\''' ''test&'test\'''
<p><em>test</em></p> <pre> <em>test</em> </pre> <p><em>test&'test'</em></p> <pre> <em>test&'test'</em> </pre>
結果: ×111、△23、○25、◎41
結果はさておき、この↓「かんざきしゅんみ」さん。ヤングアニマルで『ああ探偵事務所』を連載中だというのにこの認知度の低さ。現役だよ?コミックスを欠かさず買ってる人間として嘆かわしい。立ち読みでいいから読んで欲しい。カバー絵からの予想は絶対裏切られるから。そして、アレな探偵と常識人で助手の涼子さんのコンビに魅せられたらしめたもの。6/29には 10巻が発売です。探偵ものを期待してナンセンスだと思われたらさようなら。
50 関崎俊三 (a g h) × (156) *********************************************** ◎21 ○27 △11 ×156 ○ (27) ******** ◎ (21) ****** △ (11) ***
最終更新: 2009-11-19T03:51+0900
おすすめ元は http://d.hatena.ne.jp/miyakichi/20060220 (みやきち日記)
DSのえいご漬けが有名だけどハードウェアが DSということなら難易度は一番間口が広く、小学生でもちんぷんかんぷんにならないレベルに抑えられてるはず。ジャケット写真を見ると「英語をなんとかしたい人」「400」「600」が対象とかかれてる。何のテストの400点、600点なのかはわからんが、日本だから多分TOEIC。
で、ダイアローグ1800えいご漬け。えいご漬けのシステムと旺文社の発行する書籍、ダイアローグ1800のタッグ商品。対象は英語をなんとかしたい人から TOEIC 700点まで。去年初めて受けた TOEICでリスニングのスコアは 310なので 2倍すると 620。対象ど真ん中。字幕に頼らず洋画を見られるくらいになりたいし、英語を聞ける耳を持ってないと喋りも覚束ない道理なので。単語、リスニング、タイピングの一石三鳥を目論む。
管理者権限でインストールして管理者権限で起動しろと書いてある。インストール時に管理者権限が必要なのはレジストリに書き込むときと Program Filesフォルダにファイルをコピーするとき。起動に管理者権限が必要なのは設定や進捗状況をプログラムフォルダに書き込むから。
インストールに管理者権限が必要なのは普通なので構わない。が、起動に管理者権限が必要で、設定や進捗状況が全ユーザー共通なのは許せない。(この PCのユーザーが俺一人であっても)。どうしたか。
ディクテーションが始まってからは、各機能を呼び出すのにアイコンをクリックする他にキーボードショートカットも用意されてる。でもそこに辿り着くまでの画面がダメ。
さあやるぞっとキーボードの上に指をのせて(起動するのを)待ち構えてるのに、マウスを持ち直さないといけないのが面倒くさい。慣れるまでのことだけども。
おすすめ元は桜庭一樹 読書日記【第3回】。
花岡ちゃんの夏休みの初出は「りぼん」1977年 8月号。げ、生まれてない。だけどこういう絵の時代は知ってる。
これっくらいのおべんとばこに♪ (p201)
この CMもしってる。刷り込みって恐ろしい。
"Please call me a taxi." "Yes, you are a taxi." (p229)
CMにあった "Fish or Chicken?" "I am a chicken." みたいな会話がネタでなく背景として置かれてて噴き出した。細部にサービス精神溢れるネタ多数。
この人は初めてだけど、この「ある日、爆弾がおちてきて」は(巡回先の)ネット本読みの間で評判が良い。
キーワードは「金原ゼミ」「秋山 瑞人」。
おすすめ元は http://www2e.biglobe.ne.jp/~ichise/book/series/KillLove.html (好きなら、言っちゃえ!! 告白しちゃえ!!)
曰く、あざとくて狙いすぎで露骨で不自然で、だけど面白い。シリアスっぽく見えてギャグ。難点を隠すぐらい面白いということで興味をそそられる。
刑部 真芯という名前は児ポ法の改正について検索したときに発見した。法律とは全然関係ないんだけど、見つけたスレで言及されてた。漫画の内容は推して知るべし。
「ウィッシュリストに加える」を押すと
何かお探しですか?
入力したURLが当サイトのページと一致しません
amazon.co.jp 総合スレをみると、以前にもあった & 同様の症状が他のアカウントにも出てるみたいなので直るのを待つ。
20051203p02の続き。
最近起動して数分後にディスプレイへの信号がストップしてしまう症状に悩まされていて、再起動すると(運が良ければ)もう起こらなかったりするんだけど、再起動せずとも一旦ハイバネーションに移行してすぐに電源を入れ直すだけでも直るし、その場合デスクトップや作業内容がそのまま残るのでできればハイバネーションを使いたい。でも音が鳴らなくなる。不便だ。なんとかしたい。
取り敢えずドライバを VIAから拾ってきた最新版 5.00bから Shuttleからダウンロードしてきた SN25P用のものに変更した。
現在の状況
スピーカーセッティングが「Hi Sample Rate 2」で、尚且つ Audio Deckの常駐を切ってる場合に起きるようだ。かなり限定されてる。困ってたのって俺だけ?
サンプリングレートが 48kHzだろうが 96kHzだろうが聞き分けられる高級な耳は持ってないし、スピーカーの CMT-SE3が S/PDIFからの入力をどう扱ってるのかも知らないのでスピーカーセッティングを「2」に変更して解決。常駐は増やさない。